HALTalk with Ádám Nádasdy (Hungarian Haltalk)
Sun, Feb 27
|Zoom
Time & Location
Feb 27, 2022, 4:00 PM EST
Zoom
About the Event
HALTalk events made possible by the Bethlen Gábor Foundation.
Vajon szükség van-e a klasszikus irodalmi művek mai nyelvre történő átültetésére? Hogyan válhatnak elérhetővé Shakespeare művei a 21. századi olvasók számára?
Következő HALTalk eseményünkön többek között ezekre a kérdésekre is választ kaphatunk, hiszen vendégünk Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító lesz. Nádasdynak köszönhetjük számos színdarab magyar nyelvű szövegét, de nevéhez fűződik például Dante Isteni színjátékának legújabb, 2016-os fordítása is. Az olvasóközönség legutóbb 2020-ban megjelent, A Szakállas Neptun című novelláskötetében találkozhatott írásaival, nemrég pedig A csökkenő költőiség címmel jelent meg könyve, amelynek révén műfordítási munkásságába nyerhetünk mélyebb betekintést.
Nádasdy Ádám (Budapest, 1947) nyelvész, költő, műfordító. Az ELTE-n szerzett angol-olasz tanári diplomát. Polgári foglalkozása nyelvész, az ELTE Angol Intézetének professzora. Budapesten és Londonban él. Több verseskötete jelent meg, legutóbb Jól láthatóan lógok itt címmel (Magvető, 2019). Színdarabokat fordít, többnyire Shakespeare-t (eddig 13 darabját), ezeket rendszeresen játsszák a magyar nyelvű színházak. Olaszból lefordította Dante Isteni Színjátékát (Magvető, 2016). Nemrég megjelent novelláskötete: A szakállas Neptun (Magvető 2020). Legújabb könyve, A csökkenő költőiség, a műfordításról szóló esszéit, beszélgetéseit tartalmazza.
A javasolt adomány 20.00 dollár. Adományozáshoz kérjük, használja a Zelle-t (donations@americanhungarianlibrary.org), PayPal linket. Az Ön nagylelkűsége teszi számunkra lehetővé, hogy fenntartsuk működésünket és hogy továbbra is teljesítsük küldetésünket: fenntartsuk az érdeklődést Magyarország kultúrája, irodalma, művészete iránt. Reméljük, hogy fontolóra veszi az Amerikai Magyar Könyvtár és Történelmi Társulat munkájának támogatását!