Sun, Feb 28 | Zoom

HALTalk: 2 nő/2 férfi - Kortárs költők délutánja

Time & Location

Feb 28, 4:00 PM EST
Zoom

About the Event

Költészet a 21. században

Különleges HALTalk eseményre invitáljuk Önöket február 28-án: vendégünk lesz négy kortárs költő, akik a 21. századi költészet világát mutatják be olyan izgalmas témák mentén, mint a kortárs költői nyelvezet és beszédmódok; milyen irodalmi témákkal lehet a mai generáció figyelmét megfogni—és miről ír a mai költői generáció; a slam poetry története és stílusa; vagy éppen a magyar költészet nemzetközi jelenléte. Elmaradhatatlan témaként szó lesz arról is, hogyan írta át az alkotói munkát a pandémia és a bezártság. 

Fenyvesi Orsolya1986-ban született, jelenleg Budapesten él. Művészettörténetet, filmelméletet és jogot hallgatott az ELTE-n. A Babilon Kiadó szerkesztője, gyermekirodalmat és lírát fordít. Verseit német, angol, horvát, szerb, török, román nyelvekre fordították, többször szerepelt külföldi irodalmi fesztiválokon, legutóbb 2018-ban Londonban, a European Poetry Night alkalmából lépett fel. Önálló kötetei: Tükrök állatai (2013), Ostrom (2015), A látvány/Kommentárok meg nem írt versekhez (2018).

Deres Kornélia(1987) költő, író, színháztörténész. 2017 óta az ELTE oktatója, 2020/21-ben a Kölni Egyetem Humboldt-ösztöndíjas kutatója, 2015-18 között a KRE adjunktusa. Szerkesztő a Negyed és Kulter irodalmi folyóiratoknál. Az Amper versműhely és Rakpart3 színházi íróműhely vezetője. Eddigi kötetei: Szőrapa (2011, versek), Képkalapács (2016, monográfia), Bábhasadás (2017, versek), Emma és Elefánt (2018, mese). Harmadik verseskötete Box címmel 2022-ben jelenik meg. Verseit eddig többek között angol, német, cseh, lengyel, szerb, román nyelvekre fordították. 2020-ban Magyarországot képviselte a European Poetry Festivalon.

Závada Péter költő, drámaíró 1982-ben született Budapesten. Az ELTE Angol-Olasz szakán, majd a Károli Gáspár Református Egyetem Színháztudomány szakán szerzett diplomát. Jelenleg az ELTE Esztétika doktori iskolájának hallgatója. Mielőtt a vers- és a drámaírás irányába fordult volna, tagja volt az Akkezdet Phiai nevű rap és slam poetry együttesnek. Eddig három verseskötete (Ahol megszakad, 2012, Mész, 2015, Roncs szélárnyékban, 2017) és két saját drámája (Je suis Amphitryon, 2018, and Én, Iphigeneia, 2020)jelent meg.

Simon Márton Költő, műfordító, slam poetry előadó. 1984-ben született Kalocsán. A Pázmány Péter Katolikus Egyetemen és a Károli Gáspár Református Egyetemen tanult esztétika és magyar, illetve japán szakokon. Három önálló kötete jelent meg: Rókák esküvője (2018), Polaroidok (2013), Dalok a magasföldszintről (2010) – ez utóbbi 2021 tavaszán jelenik meg az Egyesült Államokban a The Offending Adam Press gondozásában, Sipos Tímea fordításában. Angol nyelvből többek között Ocean Vuong, Robert Penn Warren és Dean Young verseit, illetve Jennifer Egan és Etgar Keret regényeit fordította magyarra. Japán nyelvből mások mellett Tamura Rjúicsi és Tanikawa Suntaro verseit. A Visegrádi Alap irodalmi ösztöndíjának díjazottja (2017, Krakkó). A 2018-as Horváth Péter irodalmi ösztöndíj nyertese, aminek köszönhetően 2019-ben a Literarisches Colloquium Berlin vendége is volt. Budapesten él.

A program magyar nyelvű.

Share This Event

 

©2020 by American Hungarian Library and Historical Society, a registered 501(C)3 non-profit organization based in New York City (EIN: 13-1820182).